Translation Services Canada – Welcome to LingoStar
Established in 2004, LingoStar Language Services is a versatile and resourceful language services company dedicated to excellence in quality and customer service. We provide cultural and industry-appropriate language solutions tailored to your specific needs.
Explore Website Translation & Localization
Interested in website translations?
Read more…Download our FREE eBook or Read more…
Website Translation Free E-book
TRANSLATION
LingoStar provides translation of all types of written documents of any kind of complexity. Whether it is a personal document, a complex medical report, a technical manual, or a patent of a new design – we are here to help you.
INTERPRETATION
Are you looking for the right person to interpret spoken texts in a conference, provide training, or translate verbal negotiations? LingoStar Language Services can help you find a professional interpreter that will fit your exact needs.
VOICE-OVER
All of your audio and media files need to be localized if you want to attract your target audience. Voice-over translation is perfect for this purpose. With LingoStar you can find the perfect voice-over artist to help your business reach your target market.
WEBSITE TRANSLATION
Do you want to establish credibility with international customers? We can provide website translation to French, Spanish, Chinese, Russian, and many other languages to help your customers understand and use your services or products.
GO CANADIAN. GO BILINGUAL.
We are a Canadian company and specialize in English to French translation.
Need translation from Canadian French into English or English into Canadian French?
EMPLOYMENT OPPORTUNITIES
LingoStar is looking for reliable freelance translators, interpreters, proofreaders, desktop publishers, voice-over artists, transcribers, tutors, tour guides and other language professionals who will work with us to deliver high quality services within set deadlines.MOST RECENT BLOG ARTICLES
Consecutive Interpreting: The Key to a Smooth Communication in Your Meetings
Interpreting services for all your needs Interpreting services are needed in various social situations to facilitate effective communication between different parties who do not share the same language. Some of the most common interpreting modes are consecutive interpreting, simultaneous interpreting, whispered interpreting, also known as chuchotage, and sight translation. In this article, we introduce you to the main mode of interpreting for which we offer interpreting services: consecutive interpreting. What is consecutive interpreting? Unlike simultaneous interpreting, where the interpreter interprets the speaker’s words into the audience’s language within a few seconds, consecutive interpreting takes place after the speaker has finished speaking. While the speaker is speaking, the interpreter takes notes in order to produce an accurate summary of the speech in the other language. Simultaneous interpreting is best suited for meetings where there is one keynote speaker, while consecutive interpreting is more suitable for meetings with several speakers where there will be back-and-forth communication. At LingoStar, we have extensive experience in interpreting projects, especially consecutive interpreting. We regularly work with professional consecutive interpreters on projects in a variety of fields, usually public or social services, including business meetings, legal proceedings, and medical appointments. What to look for in a consecutive interpreter What does it take to become a consecutive interpreter? Can anyone do it, or does it require special training and skills? A professional interpreter needs to practise a number of skills on a regular basis in order to deliver a coherent and structured speech that conveys the same information as the original speech, with the same tone, register, and intonation. Every consecutive interpreter must be proficient in note-taking.... read moreWebsite Globalization: How Investing in Multilingual Websites Can Help You Have a Global Business
The role of translation in a global business How can translation help build a global business? We live in an interconnected society. Globalization integrates economic, political and cultural systems around the world. We consume goods and services from other countries. Through interdependence, most countries rely on each other to meet local demand and sell local products. Translation, like technology, creates interdependence between nations in different parts of the world. Translation plays a critical role in localization because it increases interaction and enables global communication. Translators are essential intermediaries in today’s globalized society, playing a key role in the exchange of ideas and information between countries that speak different languages. Translators can localize your products or services and adapt them to each specific region. If you want to have a global business, you need to implement website localization. Why should companies invest in a multilingual website? If you want to expand your business and reach a wider audience, website localization is key. English is the most widely spoken language in the world, but not everyone who consumes your products or services speaks it. When people browse a website, whether they are looking for the latest fashion trends or buying plane tickets for their next trip, they want their user experience to be as enjoyable as possible. Not only does the website for your global business need to be easy to use and intuitively designed, but it also needs to be available in multiple foreign languages to make it accessible to users with different native languages. As a business, having a multilingual website shows respect and understanding for your target... read moreProofreading and Editing: The Key for a Successful Translation
Proofreading and editing: the perfect tools for refining a text How do you ensure that a translation is ready to be delivered to a client? Human proofreading and editing services may be the answer. Translators typically spend a considerable amount of time reading, analyzing and translating the original text. Once they have the first version of their translation, it is recommended that they wait a while before reading it again. By doing so, they are more likely to spot errors that they may not have noticed at first. Clients expect perfection from a professional translation agency. Therefore, in addition to translators checking their own work, another professional linguist or native translator should ideally review the translation and provide feedback to ensure it is flawless. This is where the work of proofreaders and editors comes in. What is proofreading? What is editing? Proofreading and editing are two distinct parts of the process of improving a text. Once the translator has completed the translation process, a number of processes must be performed to ensure the translation is accurate and ready to be delivered to the client. Editing a translation is a more in-depth revision of a text. When a text is sent for editing, it usually requires more changes than a text sent for proofreading, so editors take more time than proofreaders to complete their work. An editor evaluates aspects such as the writing style, the register, the structure and the flow of the text. Proofreading, on the other hand, usually takes place after the text has been edited. It is the last step before submitting the document. Proofreading may not... read moreLingoStar Translation Agency has launched a new series of interviews and stories about interesting people and artists who recount their life experiences to us. We are happy to know that there are so many talented, extraordinary people and that we have a chance to share these stories with you!
If you have a story to share with us, it can be featured here too!
Showcase your art & skills by providing us with an interview.
Do you love languages and different cultures? Tell us your life story!
Has translation helped your company thrive? Be our case study!
Working with LingoStar on many multilingual projects for both translation and voice-over is a real pleasure. Their work is extremely well-managed and the attention to detail – a must in the translation field – is outstanding. Thank you, LingoStar!
Gemma ScottLingoStar consistently delivers on time and in the format that best suits the needs of our business. We often need last-minute translations, and LingoStar’s highly professional team of translators has never disappointed.
Sina Noureddin
MOST TRANSLATED LANGUAGE PAIRS IN OUR OFFICES:
Vancouver
%
English to Chinese Translation
Toronto
%
English to French Translation
USA
%
English to Spanish Translation
OUR CLIENTS TRUST US – SEE PAST PROJECTS We have the privilege of working with some of the most well known companies in Canada: