How to Subtitle Videos in YouTube – Foreign Subtitles – April Newsletter

How to Subtitle Videos in YouTube – Foreign Subtitles – April Newsletter

How to subtitle videos in YouTube – LingoStar’s April Newsletter Do you want to know how to subtitle videos in YouTube? This month’s newsletter focuses on how to get a better understanding of how subtitling works and how this practice can help you go worldwide. At LingoStar, we have worked hard trying to provide you with information and tips on how to get started with subtitling your own videos. Also, April was a month full of special calendar dates. It started with April Fools’ Day followed by Easter and it ended with English and Spanish Language Days. At LingoStar, we commemorated each of those dates with a special social media post. We have created a newsletter that, we hope, will interest you and help you understand how subtitling works. Enjoy! READ THIS NEWSLETTER >> Furthermore, learn about closed captions vs. embedded subtitles, review our YouTube subtitling tutorial, or listen to Frozen’s Let It Go in 25 languages! Discover fun facts about Denmark πŸ‡©πŸ‡°, Brazil πŸ‡§πŸ‡·, Mexico πŸ‡²πŸ‡½, and other countries featured on our Instagram account. Enjoy our April 2021 newsletter filled with language-related tips, events, and...
Translation Services in Canada – An Interview with the CEO of LingoStar

Translation Services in Canada – An Interview with the CEO of LingoStar

Experiencing Different Languages and Cultures: An interview with Lenka de Graafova, CEO of LingoStar Language Services Vancouver, Canada We recently interviewed Lenka de Graafova, M.A., CEO and Managing Director and owner of LingoStar Language Services Inc., who told us why she decided to provide translation services in Canada and set up her own agency in Vancouver, and what her experience of languages and cultures around the world has been like. Who is Lenka de Graafova, M.A.? In addition to being the director of LingoStar Language Services, Lenka de Graafova is a lover of world cultures and languages. Together with her team of multilingual writers, she regularly posts articles on foreign languages and cultures on social media. She is also an expert in creating websites in foreign languages and wrote the ebook How to make money online, not just in Czech in 2016. She is now about to release a brand new series of Localization Guides and the Beginner’s Guide to Multilingual Website Translation in English, published for the North American market. You can also download her free ebook for a quick overview of what to expect >> How to expand your online business – An Introduction Guide to Multilingual Website Translation. Lenka, you’ve been living in Canada for some time now. What brought you to Canada? I have lived in Canada for 16 years now. Β I’m originally from the Czech Republic. The desire to experience life on the other side of the world brought me here. I studied translation in the Netherlands and the UK and I wanted to experience everyday life in an English-speaking country. My goal was...
COVID-19 Translation: Help with Multilingual Communications

COVID-19 Translation: Help with Multilingual Communications

How LingoStar can help you with your COVID-19 translation needs First of all, we hope that you, your family and colleagues continue to keep safe and well during this challenging time. As we move towards a progressive deconfinement, please continue to refer to general information from the Canadian Government to ensure your safety. We want you to know that we have worked throughout this pandemic, as many of our translators and editors traditionally work remotely from β€˜home’. This is how we usually operate in the freelance translation world. Therefore, we were already compliant with the social distancing recommendations, which minimized the infection risk among our employees and translators. We continue to be fully available for any COVID-19 translation needs. How can a translation company fight COVID-19? We understand that many businesses around the world need to update their clients, colleagues, employees, business partners, and so on. Our desire has never been to profit from this crisis but to help promote information. So, feel free to reach out to us with any translation needs related to the communication of any information regarding COVID-19. Whether it is a translation or a voice-over, we’ll be happy to help you spread your multilingual message in Spanish, French, Chinese, Italian, Korean, German, Farsi, and more. We have already translated numerous company memos and announcements for our clients. Ask for help with coronavirus translations We know that your messages need to reach many people fast. Therefore, we work around the clock to make sure your translation needs are fulfilled. Our rush fees for COVID-19 related translations continue to be waived. Of course, we are also...