Translation Services Canada – Welcome to LingoStar
Established in 2004, LingoStar Language Services is a versatile and resourceful language services company dedicated to excellence in quality and customer service. We provide cultural and industry-appropriate language solutions tailored to your specific needs. Ready to go global? Do you want to reach multilingual communities?
Read more about LingoStar’s translations…
Explore Website Translation & Localization | LingoStar
Interested in website translations? Go global with your multilingual site!
Read more about multilingual websites…
Download our FREE eBook or Read more about LingoStar website translation guide…
Website Translation Free E-book
TRANSLATION
LingoStar provides translation of all types of written documents of any kind of complexity. Whether it is a personal document, a complex medical report, a technical manual, or a patent of a new design – we are here to help you.
INTERPRETATION
Are you looking for the right person to interpret spoken texts in a conference, provide training, or translate verbal negotiations? LingoStar Language Services can help you find a professional interpreter that will fit your exact needs. Reach out to multilingual communities with our interpreters.
VOICE-OVER
All of your audio and media files need to be localized if you want to attract your target audience. Voice-over translation is perfect for this purpose. With LingoStar you can find the perfect voice-over artist to help your business reach your target market.
WEBSITE TRANSLATION
Do you want to establish credibility with international customers? We can provide website translation to French, Spanish, Chinese, Russian, and many other languages to help your customers understand and use your services or products.
GO CANADIAN. GO BILINGUAL.
We are a Canadian company and specialize in English to French translation.
Need translation from Canadian French into English or English into Canadian French?
EMPLOYMENT OPPORTUNITIES
LingoStar is looking for reliable freelance translators, interpreters, proofreaders, desktop publishers, voice-over artists, transcribers, tutors, tour guides and other language professionals who will work with us to deliver high quality services within set deadlines.
MOST RECENT BLOG ARTICLES
LANGUAGE MELTING POTS: LANGUAGE TRANSLATION SERVICE
Language Translation Service We are living in a more and more globalized world, people tend to move to different countries much more than they used to do and this leads to having highly linguistically diverse cities all around the world. For example, in the United-States, more than 20% of people do not speak English at home. To reach these people, you may need to use a language translation service. So what are the main language melting pots on the planet? *New-York, US In New-York, over 800 different languages are spoken. Therefore, this is the most linguistically diverse city in the world. It shows in the subway, where the information signs are written in English, Spanish, Russian, Chinese, Korean, Japanese, French, Italian, German and even Hebrew, It’s the perfect example of a situation where you may need to use a language translation service. *Manchester, UK In Manchester, you can hear more than 200 languages. This city is the most linguistically diverse city in Western Europe. You may need to use a language translation service to translate your files into these languages . Around 4 out of 10 people speak at least one language other than English. The most common languages there are English, Urdu, Arabic, Chinese, Bengali, Polish, Panjabi and Somali. *Toronto, Canada In Toronto, there are over 150 different languages spoken. This is the most linguistically diverse city in Canada. 45% of the residents speak a mother tongue other than French or English, which is likely to be Cantonese, Italian, Spanish, Tagalog, Tamil, Mandarin or Portuguese. To reach these targets, you will need to use a language translation service.... read moreHOW TO AVOID MISTRANSLATION WITH CALL CENTER.
Call-Center and Mistranslation. *Lack of language skills On one hand, the employee’s accent has to be easy to understand for your customer. You can achieve that by resorting to accent neutralization training. On the other hand, the employee has to be able to understand the caller perfectly as well. This is essential and they must be able to communicate effectively to avoid any mistranslation. *Lack of training Employees need to have sufficient knowledge of the product or services involved that they are selling, all the more if they are not available in their home country. It is important that they are experts of your industry, not to rely too much on scripts, and are able to manage efficiently the requests of the clients who are calling to avoid mistranslation or misunderstood. *Cultural differences Many behaviors your clients expect from a customer service employee (extra-politeness, empathy, etc.) are not common among foreign employees. You have to train them so that these behaviors become natural for them. *Poor location In some countries, the wages are low, which can be attractive. However you also have to take into consideration the government stability and the economic situation to make sure that hiring employees from those countries will not affect your business in the long term. *Lack of security The call center should have security guards on-duty 24/7 to provide a safe workplace for employees and to protect your data. You should also have the employees sign a nondisclosure agreement. If you are planning on outsourcing your call centre overseas and need documents translated, call LingoStar today or send us an email for a... read moreWebsite Translation for Global Markets
How valuable is website translation? Do you know how much international traffic your website gets? Have you ever asked yourself how much more it might receive if it was translated into multiple languages? A world class translation service with linguists and professional translators at its disposal can be worth its weight in gold. The fact is, in today’s global markets, a multilingual website is increasingly valuable. Its importance is such that it requires the dedication of professionals–human and not simply machines–to craft and perfect its message to appeal to local markets and effectively market to them. On the importance of human, professional translators There are many benefits to a well-translated website. Firstly, it has an authoritative advantage over competitors who may not rely on a professional service. They may rely on crowd-sourced or automatic translation. This is risky, however, because incorrect and even improper translation can undermine a company’s authority by making them appear ignorant or inept. Few would call the Coca-Cola brand and its marketers inept, of course, but even such major companies have endured language faux-pas and accidental mistakes that actually made headlines. Not so long ago, Coca-Cola spent a considerable amount of money printing signs that sounded like their brand name in Chinese but the wording actually told consumers to ‘bite the wax tadpole.’ Why use a translation agency? Some companies may choose to hire their own translator, but there are added benefits to working with a translation service. For one, website translation typically requires ongoing maintenance. Each time you add new content to the site, it will require professional translation. A translation service has teams... read moreLingoStar Translation Agency has launched a new series of interviews and stories about interesting people and artists who recount their life experiences to us. We are happy to know that there are so many talented, extraordinary people and that we have a chance to share these stories with you!
If you have a story to share with us, it can be featured here too!
Showcase your art & skills by providing us with an interview.
Do you love languages and different cultures? Tell us your life story!
Has translation helped your company thrive? Be our case study!
Working with LingoStar on many multilingual projects for both translation and voice-over is a real pleasure. Their work is extremely well-managed and the attention to detail – a must in the translation field – is outstanding. Thank you, LingoStar!
Gemma ScottLingoStar consistently delivers on time and in the format that best suits the needs of our business. We often need last-minute translations, and LingoStar’s highly professional team of translators has never disappointed.
Sina Noureddin
MOST TRANSLATED LANGUAGE PAIRS IN OUR OFFICES:
Vancouver
%
English to Chinese Translation
Toronto
%
English to French Translation
USA
%
English to Spanish Translation