Translation Services Canada – Welcome to LingoStar
Established in 2004, LingoStar Language Services is a versatile and resourceful language services company dedicated to excellence in quality and customer service. We provide cultural and industry-appropriate language solutions tailored to your specific needs. Ready to go global? Do you want to reach multilingual communities?
Read more about LingoStar’s translations…
Explore Website Translation & Localization | LingoStar
Interested in website translations? Go global with your multilingual site!
Read more about multilingual websites…
Download our FREE eBook or Read more about LingoStar website translation guide…
Website Translation Free E-book
TRANSLATION
LingoStar provides translation of all types of written documents of any kind of complexity. Whether it is a personal document, a complex medical report, a technical manual, or a patent of a new design – we are here to help you.
INTERPRETATION
Are you looking for the right person to interpret spoken texts in a conference, provide training, or translate verbal negotiations? LingoStar Language Services can help you find a professional interpreter that will fit your exact needs. Reach out to multilingual communities with our interpreters.
VOICE-OVER
All of your audio and media files need to be localized if you want to attract your target audience. Voice-over translation is perfect for this purpose. With LingoStar you can find the perfect voice-over artist to help your business reach your target market.
WEBSITE TRANSLATION
Do you want to establish credibility with international customers? We can provide website translation to French, Spanish, Chinese, Russian, and many other languages to help your customers understand and use your services or products.
GO CANADIAN. GO BILINGUAL.
We are a Canadian company and specialize in English to French translation.
Need translation from Canadian French into English or English into Canadian French?
EMPLOYMENT OPPORTUNITIES
LingoStar is looking for reliable freelance translators, interpreters, proofreaders, desktop publishers, voice-over artists, transcribers, tutors, tour guides and other language professionals who will work with us to deliver high quality services within set deadlines.MOST RECENT BLOG ARTICLES
What Is The Importance of Website Localization?
WEBSITE LOCALIZATION The Internet is widely considered to be the most revolutionary technology since the printing press. This era of electronic communication has opened up one of the fastest growing business areas: cross-cultural marketing. As we have discussed in previous posts, it is crucial to make sure your website is comprehensible to those in your target country in order for your company to succeed in both domestic and international markets. Thus, an important factor is translating it into the native languages of your target audiences. The Localization Process However, translation itself is only one part of a very complex concept called localization. To make the website appealing to your target cultures, we need to go beyond translation itself. Localization is a multi-layered process which requires both linguistic and cultural knowledge as well as programming skills. Linguistic and cultural knowledge encompasses language knowledge, expressions , cultural perceptions, senses of humor, and pop culture. In addition, there are numerous other factors to take into consideration when modifying the content of a website. These factors include date and time formats, currency formats, units of measure, paper sizes for print-outs, sound files, legal conventions, and many other details that a company has to adapt to the target culture. However, all of these factors are vital to connecting with your audience. Also important in website localization are design elements like images, symbols, and colours. For example, when adding pictures of personnel it is a good idea to tailor them in such a way that they will look appropriate for the target audience. Just like images, symbols can also result in misunderstandings because a particular... read moreMULTILINGUAL WEBSITE TRANSLATION: A HUGE ADVANTAGE
Multilingual Website Translation Have you ever found a perfect website which contained the information or the product you have been looking for, but the website was in a language you can’t understand? So unfortunate! But here is some good news: multilingual website translation if a service offered by more and more companies. Nowadays most marketers have chosen to adapt the print and broadcasting media to language of their target audiences. However, this does not always happen with websites. More than 70% of Internet users speak languages other than English. Also, online shoppers prefer buying from sites that are in their native language. Nonetheless, translation of websites is not a common practice yet. Should translation of websites be a common practice? The answer is yes. Multilingual website translation will give your business the opportunity to communicate to a brand new international audience in their native language. This will result in creating awareness of your brand, service, or product, and ultimately, to financial success for your company. This is one of the most effective ways of drawing new clients’ attention, marketing your business and giving it international status. Website translation is not only important for the international market, but also the domestic one. Canada, for example, is a multicultural and multilingual country. According to the 2011 Census of Population, more than 200 languages were reported to be spoken as mother tongues by Canadian residents. Making your site multilingual demonstrates your companies’ respect and appreciation towards the entire population, regardless of language and cultural background. Furthermore, website translation removes boundaries and contributes to establishing a more inclusive business standard across the globe.... read moreTRANSLATION INDUSTRY: TRANSLATION MYTHS
TRANSLATION MYTHS TRANSLATION MYTHS The world is full of preconceptions and the translation profession is not exempt from this inevitable fate. In fact, translators are always engaged in the never-ending battle of educating the customer. Today we want to try to debunk the most common translation myths. First and foremost we have: ‘Everyone who can speak two or more languages can be a translator’. If this was true, the world would be overflowing with translators. Luckily for the actual professionals, knowing two languages does not necessarily mean that a person can translate between those languages. There is so much more behind the mere knowledge of the language, despite the general skepticism of the public. The second fairly common misconception is that translating from one language to another is the same as translating in the reverse direction. In reality, translators should always translate into their own native language and not vice-versa, unless they are perfectly bilingual, which is rare. Third is the ‘translators can translate any subject matter’ belief. Unless they have an encyclopedic knowledge of everything due to extensive studies, translators tend to specialize in only a few key areas. In the same way that a cook or a painter probably wouldn’t be able to discuss the intricacies of engineering, a translator specialized in cuisine or art would unlikely be able to translate a technical engineering text. Another myth that is often the source of misunderstandings is the conviction that translators can deliver any translation within a very short turnaround time. Clients sending a translation request expecting the job done on the following day is a not unheard of. ... read moreLingoStar Translation Agency has launched a new series of interviews and stories about interesting people and artists who recount their life experiences to us. We are happy to know that there are so many talented, extraordinary people and that we have a chance to share these stories with you!
If you have a story to share with us, it can be featured here too!
Showcase your art & skills by providing us with an interview.
Do you love languages and different cultures? Tell us your life story!
Has translation helped your company thrive? Be our case study!
Working with LingoStar on many multilingual projects for both translation and voice-over is a real pleasure. Their work is extremely well-managed and the attention to detail – a must in the translation field – is outstanding. Thank you, LingoStar!
Gemma ScottLingoStar consistently delivers on time and in the format that best suits the needs of our business. We often need last-minute translations, and LingoStar’s highly professional team of translators has never disappointed.
Sina Noureddin
MOST TRANSLATED LANGUAGE PAIRS IN OUR OFFICES:
Vancouver
%
English to Chinese Translation
Toronto
%
English to French Translation
USA
%
English to Spanish Translation