Translation Services Canada – Welcome to LingoStar
Established in 2004, LingoStar Language Services is a versatile and resourceful language services company dedicated to excellence in quality and customer service. We provide cultural and industry-appropriate language solutions tailored to your specific needs. Ready to go global? Do you want to reach multilingual communities?
Read more about LingoStar’s translations…
Explore Website Translation & Localization | LingoStar
Interested in website translations? Go global with your multilingual site!
Read more about multilingual websites…
Download our FREE eBook or Read more about LingoStar website translation guide…
Website Translation Free E-book
TRANSLATION
LingoStar provides translation of all types of written documents of any kind of complexity. Whether it is a personal document, a complex medical report, a technical manual, or a patent of a new design – we are here to help you.
INTERPRETATION
Are you looking for the right person to interpret spoken texts in a conference, provide training, or translate verbal negotiations? LingoStar Language Services can help you find a professional interpreter that will fit your exact needs. Reach out to multilingual communities with our interpreters.
VOICE-OVER
All of your audio and media files need to be localized if you want to attract your target audience. Voice-over translation is perfect for this purpose. With LingoStar you can find the perfect voice-over artist to help your business reach your target market.
WEBSITE TRANSLATION
Do you want to establish credibility with international customers? We can provide website translation to French, Spanish, Chinese, Russian, and many other languages to help your customers understand and use your services or products.
GO CANADIAN. GO BILINGUAL.
We are a Canadian company and specialize in English to French translation.
Need translation from Canadian French into English or English into Canadian French?
EMPLOYMENT OPPORTUNITIES
LingoStar is looking for reliable freelance translators, interpreters, proofreaders, desktop publishers, voice-over artists, transcribers, tutors, tour guides and other language professionals who will work with us to deliver high quality services within set deadlines.MOST RECENT BLOG ARTICLES
A Little Trick to Learn New Languages
How to Watch TV Shows and Movies to Learn New Languages Everybody learns grammar when studying a foreign language in school. However, is this really the best way to become bilingual? As a French-speaking person, I learned English grammar, but I can only write and speak with ease because I try a original solution to learn new languages with a few fun tricks. Why learn English? I began to learn English in elementary school at the age of 10 and continued on to my high school graduation. However, I always learned the same thing every year. At first, I found learning English pretty boring and difficult, but my growing love for music and especially for English-speaking artists led me to try to understand what was said in the songs I was enjoying. This was how my crusade for a better understanding of English began. The Attempts My first attempt was to read books in English. But when you do not have a high level of English, a foreign sci-fi book must come with at least one dictionary to understand every hard word you come across. You need to take breaks in your reading to search for the right meaning of these words. There is no doubt that this can kill the momentum and with it, your interest in the story you are reading. My second attempt was to change the language of my devices. I decided to change the language of my phone and my game station but the result wasn’t great, since I wasn’t really reading anything new. Since I had been using these devices all the time... read moreChinese opportunity : How to do Business in China
Chinese market: What’s new? The Chinese and Marketing channels Chinese consumers are changing. They open more and more to the Western marketing channels and practices. However the rise of the local communication platform WeChat and its growing number of users threatens the email marketing strategies. According to Chinese authorities, half of the population now has access to the internet, although this access can be unstable due to government crackdowns – such as the one initiated in February 2018. The overwhelming majority of Chinese internet users – around 95% – connect via their smartphones. A responsive design for your website is thus crucial, especially for e-commerce websites, which must provide users with the best user experience possible. As for payments, local payment gateways – such as Alipay or WeChat – are increasingly popular and used on a daily basis. Using these payment solutions could help you earn your customers’ trust and develop your business more rapidly. Communicate with customers Earning trust from your customers also means addressing them in their language. As mentioned previously, Chinese consumers tend to trust local brands and companies more and more. Therefore, adapting your business techniques to the local culture and language can help you significantly. Mandarin is a very subtle language and if you decide to translate your brand or tagline, you need to have native speakers do the job. In the 1980s, KFC – the American fast food restaurant – learned this the hard way when their first restaurant opened in China. Their famous “finger lickin” good” tagline became “Eat your fingers off” after a mistranslation, which didn’t sound very appetising. Knowing your... read moreBusiness Communication: Learn about Cultural Differences
Business Communication: What Should I Know? The way we communicate in the workplace can vary significantly from one country to another. Although there are some international rules, you may need to understand your partners’ cultures to improve business communication and build a long-lasting business abroad. Although cultural differences in terms of body language tend to fade, there are still some particularities to take into consideration. Eye contact Making eye contact is a proof of attention in Western and Latin American countries but is also a sign of dominance – or worse, aggression – in Japan. It can therefore create embarrassing situations. Make sure your eye contact is very brief. Handshakes It is now common around the world to handshake your co-workers in a business context, apart from a few exceptions such as Thailand, or in some Muslim countries between men and women. In countries where physical contact is considered rude, such as Japan, handshakes should be brief and limp. Also, you will exchange business cards, and should have yours translated into Japanese. It’s a very common practice to give one’s business card when meeting someone in a professional context. Personal space In Latin American countries, even in a professional context, casual touching and physical proximity during a conversation are commonplace. Whereas people can consider it inappropriate in the UK or in Germany, it creates a climate of trust in Latin American countries. Emotional display It is not always professional to show how you feel to your co-workers. In some countries though, you can share your personal opinions or state of mind more freely than others. In China for example,... read moreLingoStar Translation Agency has launched a new series of interviews and stories about interesting people and artists who recount their life experiences to us. We are happy to know that there are so many talented, extraordinary people and that we have a chance to share these stories with you!
If you have a story to share with us, it can be featured here too!
Showcase your art & skills by providing us with an interview.
Do you love languages and different cultures? Tell us your life story!
Has translation helped your company thrive? Be our case study!
Working with LingoStar on many multilingual projects for both translation and voice-over is a real pleasure. Their work is extremely well-managed and the attention to detail – a must in the translation field – is outstanding. Thank you, LingoStar!
Gemma ScottLingoStar consistently delivers on time and in the format that best suits the needs of our business. We often need last-minute translations, and LingoStar’s highly professional team of translators has never disappointed.
Sina Noureddin
MOST TRANSLATED LANGUAGE PAIRS IN OUR OFFICES:
Vancouver
%
English to Chinese Translation
Toronto
%
English to French Translation
USA
%
English to Spanish Translation