Translation Services Canada – Welcome to LingoStar
Established in 2004, LingoStar Language Services is a versatile and resourceful language services company dedicated to excellence in quality and customer service. We provide cultural and industry-appropriate language solutions tailored to your specific needs. Ready to go global? Do you want to reach multilingual communities?
Read more about LingoStar’s translations…
Explore Website Translation & Localization | LingoStar
Interested in website translations? Go global with your multilingual site!
Read more about multilingual websites…
Download our FREE eBook or Read more about LingoStar website translation guide…
Website Translation Free E-book
TRANSLATION
LingoStar provides translation of all types of written documents of any kind of complexity. Whether it is a personal document, a complex medical report, a technical manual, or a patent of a new design – we are here to help you.
INTERPRETATION
Are you looking for the right person to interpret spoken texts in a conference, provide training, or translate verbal negotiations? LingoStar Language Services can help you find a professional interpreter that will fit your exact needs. Reach out to multilingual communities with our interpreters.
VOICE-OVER
All of your audio and media files need to be localized if you want to attract your target audience. Voice-over translation is perfect for this purpose. With LingoStar you can find the perfect voice-over artist to help your business reach your target market.
WEBSITE TRANSLATION
Do you want to establish credibility with international customers? We can provide website translation to French, Spanish, Chinese, Russian, and many other languages to help your customers understand and use your services or products.
GO CANADIAN. GO BILINGUAL.
We are a Canadian company and specialize in English to French translation.
Need translation from Canadian French into English or English into Canadian French?
EMPLOYMENT OPPORTUNITIES
LingoStar is looking for reliable freelance translators, interpreters, proofreaders, desktop publishers, voice-over artists, transcribers, tutors, tour guides and other language professionals who will work with us to deliver high quality services within set deadlines.MOST RECENT BLOG ARTICLES
English | Russian | German Interpreter and Translator
Interview with Andrey, Interpreter and Translator from English to Russian: First things first, we would love to learn more about you: why and when did you decide to become a translator/interpreter? Where did the idea come from, and have you ever considered doing anything else? Actually I did not have much choice; life itself showed me the right way. First I studied in an English-oriented school, the first Minsk “gymnasium”, after that I entered the Linguistic College, where the curriculum included some of the courses of the Minsk State Linguistic University and college students were allowed to start from the third year, missing the first two. Studying there was an immense experience – Minsk University is considered to be one of the best in the former USSR and the student life was real fun. However within the period of 1998-2002 the majority of my mates (as well as those from the school and college) emigrated abroad, as the knowledge of English was a great benefit for that, so the only thing I could do was to stay and support our national translation business. And I like my trade, especially oral interpreting (including simultaneous). How different is being a translator/interpreter from what you had expected? Actually I’ve never thought that an interpreter should also function as a driver, lawyer, animator and wine taster, at least down here in Belarus. J What is, according to you, the best way to learn a foreign language? How did you learn your languages? As far as I am concerned, I studied English in two English-oriented schools and in the university, and I believe that... read moreFrench | English Interpreter
Interview with Michel, Conference Interpreter English / French: First things first, we would love to learn more about you: why and when did you decide to become a translator/interpreter? Where did the idea come from, and have you ever considered doing anything else? I was the Director of the Vancouver Berlitz Centre in the early eighties and supplying interpreters to conferences in Vancouver when on one occasion, one interpreter cancelled at the last minute and the second was late. I decided to jump in, run to the hotel where the conference was taking place a few blocks from my office and stepped in the booth to fill in. I realized that I really enjoyed it, that I could do it and wanted more. From then on, I kept on doing as many conferences as I could each year in additional to my regular full time job. It also often meant using some of my holidays. Now that I am retired from corporate life, I can work at conferences as often as I’m needed. I could not think of any better job now that I am out of the stressful business world. How different is being a translator/interpreter from what you had expected? Interpreting for me has remained as interesting and fun as when I started. What is most enjoyable thought is that we are a small group of conference interpreters in BC, all fun to be with, very respectful of each other, forming a friendly and close team of very interesting people. What is, according to you, the best way to learn a foreign language? How did you learn... read moreFrench | Spanish | English Interpreter and Translator
Interview with Angela, Interpreter and Translator from French and Spanish to English: First things first, we would love to learn more about you: why and when did you decide to become a translator/interpreter? Where did the idea stem from, and have you ever considered doing anything else? I took a course in high school regarding career choices and wrote my final project about those options in which foreign languages (as these were my strongest subjects at school) could be used. Of all the professions I researched, I liked best the idea of becoming a conference interpreter at the United Nations, as it offered the opportunities of a great deal of travel, a good salary, meeting important people who could change the world for the better (by preventing war and promoting peace) and, more importantly, I would be using my language skills to help people communicate with each other. I then planned my university curriculum around obtaining this goal. It involved studies in Vancouver, Quebec, California, Spain, France and the École de Traduction et d’Interprétation in Geneva, Switzerland. If the language career had not worked out for me, I did have a few back-up options, the first of these was as a classical musician since I studied piano up to the A.R.C.T. (Associate of the Royal Conservatory of Toronto) performance level. More recently, however, I have added language teaching, editing & proofreading, photography, videography, writing, marketing & sales, website creation & design, tour guiding and other skills to my own company’s business package, so as to keep things fresh and stimulating, to exercise different parts of my brain, and to... read moreLingoStar Translation Agency has launched a new series of interviews and stories about interesting people and artists who recount their life experiences to us. We are happy to know that there are so many talented, extraordinary people and that we have a chance to share these stories with you!
If you have a story to share with us, it can be featured here too!
Showcase your art & skills by providing us with an interview.
Do you love languages and different cultures? Tell us your life story!
Has translation helped your company thrive? Be our case study!
Working with LingoStar on many multilingual projects for both translation and voice-over is a real pleasure. Their work is extremely well-managed and the attention to detail – a must in the translation field – is outstanding. Thank you, LingoStar!
Gemma ScottLingoStar consistently delivers on time and in the format that best suits the needs of our business. We often need last-minute translations, and LingoStar’s highly professional team of translators has never disappointed.
Sina Noureddin
MOST TRANSLATED LANGUAGE PAIRS IN OUR OFFICES:
Vancouver
%
English to Chinese Translation
Toronto
%
English to French Translation
USA
%
English to Spanish Translation