Why are French Translation Services so important in Canada?

Why are French Translation Services so important in Canada?

A significant presence of French translation services in Canada In one of our previous translation posts, we addressed Translation Services in Canada and we gave 7 reasons why you should have a multilingual website, but there are even more reasons to do so if you live in Canada. As many of you know, English shares the honor to be Canada’s national language with France. This would explain why French translation services rank among LingoStar’s most frequently asked for services. The French language is present in every Canadian province. It is the second language taught at school and the second most spoken language in Canada. It is also the mother tongue of more than 7.5 million Canadians (21% of the Canadian population). The English language and its 20 million speakers (58% of the Canadian population) is the most spoken language in Canada. Vancouver, Ottawa, and Toronto are the top English-speaking cities. There are even some French festivals like the Festival du Bois for example, who celebrate the French language. The advantages of being bilingual in French and English Given the importance of the French language in Canada, it should not come as a surprise to anyone that speaking French is advantageous, especially when it comes to job opportunities. It is a common misconception that French is only spoken in Quebec when in reality “Francophones” are in every province of Canada. Take British Columbia for example. Not only is the French community growing in B.C. but it also has the fourth largest Francophone community in Canada. This helps explain the need for French translation services. Speaking both English and French allows you...
COVID-19 Coronavirus Translation: Help with Multilingual Communications

COVID-19 Coronavirus Translation: Help with Multilingual Communications

COVID-19 and how LingoStar can help you with COVID-19 coronavirus translation First of all, we hope that you, your family and colleagues are safe and well during this global pandemic. As the coronavirus, also called COVID-19, keeps spreading in Canada, please refer to general information from the Canadian Government to ensure your safety. We want you to know that we are still working during this time, as many of our translators and editors traditionally work remotely from ‘home’. This is how we usually operate in the freelance translation world. Therefore, we already comply with the social distancing recommendations and minimize the infection risk among our employees and translators. We are available for any COVID-19 coronavirus translation requests. How can a translation company fight COVID-19? We understand that many businesses around the world need to update their clients, colleagues, employees, business partners, and so on. Our desire is not to profit from this crisis but help promote information. So, feel free to reach out to us with any translation needs related to the communication of COVID-19. Whether it is a translation or a voice-over, we’ll be happy to help spread your multilingual message in Spanish, French, Chinese, Italian, Korean, German, Farsi, and more. We have already been translating company memos and announcements for some of our clients in the last two weeks. Ask for help with coronavirus translations We know that your messages in these times need to reach many people fast. Therefore, we will work around the clock to make sure your translation needs are fulfilled. Our rush fees for COVID-19 related translations will be waived at this time....
COVID-19 Traductions du Coronavirus  : Communication multilingue

COVID-19 Traductions du Coronavirus : Communication multilingue

COVID-19 et aide proposée par LingoStar concernant les traductions du Coronavirus COVID-19 Tout d’abord nous espérons que vous, votre famille et vos collègues vous portez bien en cette période de pandémie mondiale. Le Coronavirus, aussi appelé COVID-19, continuant de se propager partout dans le monde, veuillez vous référer à ces instructions du gouvernement canadien pour assurer votre sécurité. Nous tenions à ce que vous sachiez que nous continuerons à travailler pendant cette période, tout comme beaucoup de nos traducteurs/traductrices qui travaillent comme d’habitude à distance depuis chez eux. C’est généralement la manière de travailler des traducteurs indépendants. Nous respectons donc scrupuleusement les recommandations de prises de distance et minimisons les risques d’infections parmi nos employés et traducteurs. Par conséquent, nous somme à votre entière disposition pour toute traductions du Coronavirus COVID-19. De quelles armes dispose une entreprise de traduction pour lutter contre le Coronavirus ? Nous comprenons que des entreprises du monde entier ont besoin de tenir informés leur clients, collègues, employés, partenaires commerciaux etc. Notre volonté n’est pas de profiter de cette crise mais d’aider à la circulation de l’information. Ainsi, nous vous invitons à nous contacter pour toute question ou pour tout besoin de traduction relatif au COVID-19. Qu’il s’agisse de traduction ou de voice-over, nous serons plus que ravis de vous aider à faire circuler votre message en anglais, espagnol, chinois, italien, coréen, allemand, farsi, ou autre. Nous avons déjà commencé à traduire des notes et annonces d’entreprises pour certains de nos clients lors des deux dernières semaines. Acceptez notre aide pour vos traductions du Coronavirus COVID‑19 Nous sommes conscients du fait que vos messages doivent...
Valentine’s Day Traditions Around the World. How people celebrate it?

Valentine’s Day Traditions Around the World. How people celebrate it?

How many Valentine’s Traditions do you know? Valentine’s Day, on February 14th, is the second-largest card-giving day of the year, just after Christmas! On that note, if you forgot to read about Christmas traditions, take a look here! As for Valentine’s, people celebrate it in many different ways around the world. How people celebrate lovers’ day? Let’s check it out! The History of Valentine’s Day Around the world, this day is celebrated in the name of Saint Valentine. But who was he? Saint Valentine lived during the 3rd century in Rome, under emperor Claudius II. Claudius thought that single men were better soldiers than married ones so he outlawed marriage for young soldiers. Valentine thought it was an injustice and started to perform secret wedding ceremonies for people upon request. When the emperor found out, he ordered his murder. Gradually, word spread about Valentine and couples all over the world started celebrating Valentine’s day as a day of love. Valentine’s Day in Argentina Argentinians don’t celebrate Valentine’s Day in February but during “the week of sweetness” in July. During this week, lovers exchange kisses and receive chocolates every day! We at LingoStar believe that exceptions and differences make the world an extraordinary place to live in! Don’t you? Lovers’ Day in France France is considered the country where Valentine’s Day originated, and the first Valentine’s Day card was sent. Moreover, on this day, people decorated yards, trees and homes with love cards, roses and proposals for marriage. Unquestionably, this is probably the most romantic tradition in the world! Lovers’ Day in South Korea In South Korea, people celebrate the day...
Some New Year’s traditions from Cultures Around the World

Some New Year’s traditions from Cultures Around the World

How many New Year’s traditions do you know? Obviously, we are sure you know at least two or three New Year’s traditions from different cultures. Alternatively, we would like to share with you some of the most unique New Year’s traditions that we know from around the world. And, if it wasn’t enough, take a look at this amazing page containing 50 New Year’s Traditions from around the world! Canada Firstly, we are going to mention something about Canada. A tradition started in 1920 involves jumping into the freezing waters of English Bay on New Year’s Day. This is called the Polar Bear Swim. Do you dare to? 😉 Italy In Italy, it’s a very strong New Year’s tradition to spend New Year’s Eve with friends or family, at home for dinner or at parties. In fact, they usually eat lentils for good luck, together with zampone, a typical salami from Emilia-Romagna. After that, they countdown to midnight and toast with sparkling wine. Moreover, wearing red underwear is thought to bring love, prosperity and good luck! Czech Republic The Czechs believe that, as a New Year’s tradition, it is possible to predict what is going to happen in the coming year by cutting an apple in half and looking at the shape of its core. New Year’s Traditions in Argentina and Bolivia Argentinians believe that wearing pink underwear will attract love in the new year. Moreover, eating beans will help people to keep their current job or find a better one. Different from Argentinians and Italians, Bolivians believe that wearing yellow underwear will increase their fortune for the new year....
Superstitions in India: the fear of the unknown

Superstitions in India: the fear of the unknown

What is a Superstition? A superstition is a belief that is considered supernatural or irrational. Over the years there have been many superstitions that have developed and some are still present. In every country there are superstitions but they may come in different forms. For example, they can be related to a number, day, colour, animal, etc. Superstitions in India: In India there are a lot of superstitions which are believed as supernatural. So here are some of the most interesting ones: Shaking of legs: If a person’s legs shake continuously, they will be left with less wealth. Washing hair on Thursday: Thursday is considered a bad day for washing your hair. The reason again is fear of losing wealth. If you see a garbage truck: If you see a truck full of garbage before leaving your home, it means that your day will pass very well. However, if you see a garbage truck that is empty before leaving your home, it is considered bad and unlucky. More superstitions in India: Colour (White and Black): The colours white and black are not considered lucky for a new bride. She cannot wear these colours for a few months because it is considered a threat on their new relationship. Whereas, in developed countries, it is tradition for the bride to dress in a white gown for the wedding. Sneeze: If you are about to leave from your home for work, and someone sneezes, it is thought to be fear of the unknown. Something will go wrong on the way or the task will not be completed. Perfumes and colognes (fancy and...