How to go from an amateur translator to a professional translator

How to go from an amateur translator to a professional translator

A Translator’s Tale Once Upon a Time… …there were translators. But they were translation students or amateur translators. We’re sure you’re familiar with that feeling of not being good enough and fearing that you won’t find work. Many of us are told during our studies that the world of translation is difficult and cold. Some professors even say that we’d be better off becoming language teachers or finding other work because it is impossible to make ends meet working as a translators. This mix of pessimism and closing doors makes amateur translators feel lost and helpless. However, opportunities exist and once you find one, you will discover that the world of translation is very rewarding­. You will find wonderful colleagues who will share your interests. You’ll realize how cool it is to always keep learning through the texts you translate. This is something they don’t teach you during your translation degree. Decisions of Translators The biggest, scariest question for amateur translators or for translators who just finished a degree (or master’s degree) is “so what now?” Let’s walk in an amateur translator’s shoes for a moment. You finish your degree knowing that there are much more experienced translators than you in the labour market. Two things can happen at this point: you are determined to thrive as a professional translator from the very beginning, or you keep studying to gain more experience. Many translation students decide to complete a master’s degree, which gives them one or two more (safe) years to make up their minds on what they want to do in the future. Nonetheless, the master’s degree comes...
Check out Our New Inspirational Quote Translation

Check out Our New Inspirational Quote Translation

Inspirational Quote Translation into Italian, French, Japanese, Russian, Slovak, Czech, and Ukrainian Dear friends, Even in fairy tales happiness, fame, and success did not come to those who were sitting and doing nothing and hoping that the best is yet to come. We do not mean that real life cannot be as happy as lives of fairy tale characters. It can be and will be, but we shouldn’t wait for that very perfect moment which will make all our dreams come true. This rule has never worked. We are the ones who are responsible for our happiness, we are the ones who can make our dreams come true. What we should do is to stop waiting and start moving towards our goals and dreams. Everything is possible if you work hard, never give up and always find strength and inspiration to see the best in this world and in people around you. Let’s inspire and support each other. Let’s share this beautiful idea with everybody. We are always happy to send your translations of the positive messages we prepare for you. Don’t hesitate to contact us and send us more translations. You are awesome! Inspirational Quote in English: Don’t wait for the perfect moment. Take the moment and make it perfect. -Zoey Sayward Inspirational Quote Translation into Italian: Non aspettare il momento perfetto. Prendi il momento e rendilo perfetto. -Zoey Sayward Inspirational Quote Translation into French: N’attend pas le moment parfait. Prend le moment et rend le parfait. -Zoey Sayward Inspirational Quote Translation into Japanese: 完璧な時期を待ってはいけない。自分で完璧な時期にするのだ。-ゾーイ・セイワード   -Zoey Sayward Inspirational Quote Translation into Russian: Не ждите идеального момента. Просто...
Check Out LingoStar’s New Positive Message Translation

Check Out LingoStar’s New Positive Message Translation

Photo by Robert Demeter, taken from  http://www.robertdemeterphotography.com/ Positive Message Translation into Italian, French, Russian, Japanese, Czech, Slovak, and Ukrainian The easiest thing to do is to say that you cannot do anything. ‘I just can’t…’ How many times have you heard or said it? Have you ever tried to prove you wrong and actually DO it! LingoStar team believes that there are no impossible things to do. All that you are required to do is to start working! Certainly, great success doesn’t come to people who say they can’t; it comes to those who work hard to say ‘I could, and I did it!’. Don’t be afraid of anything because fear doesn’t help us become better and stronger. Don’t focus on problems and remember: every problem can be solved. Have hopes, have dreams, have plans, and they will motivate you! We hope you will enjoy this week’s positive message and help LingoStar translate it into more languages. We are very happy to receive your translations and add them to the list. Don’t hesitate to contact us. Let’s have fun together! The Positive Message in English: When you focus on problems, you’ll have more problems. When you focus on possibilities, you’ll have more opportunities. The Positive Message Translation into French: Si te concentres sur les problèmes, tu n’auras que plus de problèmes. Si, au contraire, tu te concentres sur le possibilités, tu auras plus de opportunités. The Positive Message Translation into Italian: Se ti concentri sui problemi, avrai solo più problemi. Se, invece, ti concentri sulle possibilità, avrai più opportunità. The Positive Message Translation into Russian: Как только вы сосредоточитесь...
Translation of a Quote by Petr Casanova

Translation of a Quote by Petr Casanova

French, Italian, Slovak, Ukrainian, Japanese, Russian, and English Translation of a Quote by Petr Casanova Never give up! Even if you think you haven’t achieved your goal, just look back, and you will see how much you have already done and how much you have already learnt. Isn’t it a real success? So it is time to share this positive message with as many people as possible. You are more than welcome to send us your translation of the quote or proofread the existing translations! Just contact LingoStar and make your contribution! Original Quote in Czech:  Velikost úspěchu se neměří tím, čeho v životě dosáhneme, ale co cestou překonáme. (citat Petr Casanova) English Translation of the Quote: The greatest success is not measured by what we achieve in life, but what we overcome on our path. (by Petr Casanova) Russian Translation of the Quote: Величина успеха измеряется не нашими жизненными достижениями, а тем, что мы преодолеваем на нашем пути. (Цитата Петра Казановы) Ukrainian Translation of the Quote: Величина успіху вимірюється не нашими життєвими досягненнями, але тим, що ми долаєемо на нашому шляху. (Цитата Петра Казанови.) Slovak Translation: Najväčší úspech sa nehodnotí tým, čo v živote dosiahneme, ale ako si poradíme s prekážkami na našej ceste. (citát: Petr Casanova) Italian Translation: Il successo più grande non è dato dai risultati ottenuti, ma dagli ostacoli superati durante il percorso. (Di Petr Casanova) French Translation: Le plus grand succès n’est pas mesuré par les résultats obtenus, mais par les obstacles surmontés dans le chemin. (De Petr Casanova) Japanese Translation: 最も偉大な成功とは、人生で何を成し遂げたかではなく、過去に何を乗り越えてきたかで評価される。(By ベトル・カサノバ) Here at LingoStar, we have qualified translators in many different fields...

Help LingoStar Translate the Positive Message

Help LingoStar Translate the Positive Message and Share It with Everyone! How many times have you tried to force things to happen, only to overthink everything and get stressed out? Sometimes it is better to relax and remember that all of us deserve a reward every once in a while. There are moments when good things come to your life naturally. Help LingoStar share this idea! Help us translate this positive message or proofread the existing translations and send them to LingoStar. We are looking forward to hearing from you! Positive Message in English: Be the passenger in your life, not the driver. Things will come to you naturally. Japanese Translation of the Positive Message: 人生の乗客となれ。運転手となるな。物事は自然とついて来る。 Russian Translation of the Positive Message: Будьте пассажиром по жизни, а не водителем. Все придет к вам само собой. Czech Translation of the Positive Message: Chovejte se v životě jako spolujezdec, ne jako řidič. Váš život se pak bude odvíjet přirozeně. Ukrainian Translation of the Positive Message: Будьте у своєму житті пасажиром, а не водієм. Все прийде до вас само собою. Italian Translation of the Positive Message: Nella tua vita sii il passeggero, non il guidatore. Ogni cosa verrà da sé. French Translation of the Positive Message: Dans ta vie sois le passager, pas le conducteur. Chaque chose viendra naturellement. German Translation of the Positive Message: Seien Sie ein Passagier und nicht ein Fahrer in Ihrem Leben. Alles will zu Ihnen natürlich kommen. Spanish Translation of the Positive Message: Sé el pasajero de tu vida, no el conductor. Las cosas te llegarán naturalmente.   Want to get more positive messages? Check out on...