The Spanish Language and Culture – August Newsletter

The Spanish Language and Culture – August Newsletter

The Spanish language and culture: Discovering the cultural weight this language carries The Spanish language and culture is one of the most sought-after tourist destinations, ranking  Spanish as one of the most spoken languages in the world. Despite the millions of native Spanish speakers, each country has its official variant of the language primarily due to their different cultural backgrounds.  The further you dive into a country’s dialect, the more sociolects you find. Curious to discover more interesting information about this language and its cultural background? Our August 2022 newsletter explores the Spanish and Hispanic influence as well as their dialects through articles and videos. Keep reading to uncover the differences between these two and the role of translation in all of this. Check out our blog posts, Varieties of Spanish Language in Spain and Hispanic Culture Around the World, and their take on the subject to learn more about this fascinating language. LingoStar is passionate about translations, languages, and cultures, and strives to always produce the best quality of work for its clients. Want to know more about this language and its culture? Click the link below. READ THIS NEWSLETTER...
The Dutch Language – July Newsletter

The Dutch Language – July Newsletter

The Dutch language: Discovering the Netherlands and its language Dutch, one of the frequent languages spoken worldwide, belongs to the West Germanic branch of the Indo-European language family. It is spoken by millions of people in the Kingdom of the Netherlands, which consists of four countries spread all over the planet. Are you interested in learning Dutch? Satisfy your curiosity and discover more interesting information about these countries in our July 2022 newsletter. To discover the role of translation in all of this and more, check out our blog posts on Dutch and Flemish: Language Differences and Dutch Translations in the Netherlands – What Is Happening to Dutch?. This newsletter casts an interesting light on articles and videos about the spoken tongue in the Netherlands, as well as its fascinating variants like the Flemish language. Discover the differences between these two, and much more! At LingoStar, we are passionate about translation and its challenges. This is why we prioritize quality of work and client satisfaction above all else. Want to know more about the Netherlands and their mother tongue? Visit the link below. READ THIS NEWSLETTER...
The Most Spoken Languages In The World – June Newsletter

The Most Spoken Languages In The World – June Newsletter

The World’s Most Spoken Languages It is undeniable that we live in a multilingual world. Have you ever looked up the statistics on the world’s most-spoken languages? At LingoStar, we love being in touch with different languages, so we’ve decided to dedicate this newsletter to the most spoken and studied languages around the world. If you want to expand your knowledge and learn interesting facts about languages, read this newsletter. You will discover that French is the only language spoken on five continents! Also, discover the role of translation in all of this. Check out our blog post called Languages Around the World. In this newsletter, you will find articles and videos about languages that will be increasingly important in the future, and why language skills are critical to success here in Canada! At LingoStar, we are passionate about translation and its challenges. That’s why we always strive to produce the best translations for our clients. Want to know more? READ THIS NEWSLETTER >>  ...
How to Subtitle Videos in YouTube – Foreign Subtitles – April Newsletter

How to Subtitle Videos in YouTube – Foreign Subtitles – April Newsletter

How to subtitle videos in YouTube – LingoStar’s April Newsletter Do you want to know how to subtitle videos in YouTube? This month’s newsletter focuses on how to get a better understanding of how subtitling works and how this practice can help you go worldwide. At LingoStar, we have worked hard trying to provide you with information and tips on how to get started with subtitling your own videos. Also, April was a month full of special calendar dates. It started with April Fools’ Day followed by Easter and it ended with English and Spanish Language Days. At LingoStar, we commemorated each of those dates with a special social media post. We have created a newsletter that, we hope, will interest you and help you understand how subtitling works. Enjoy! READ THIS NEWSLETTER >> Furthermore, learn about closed captions vs. embedded subtitles, review our YouTube subtitling tutorial, or listen to Frozen’s Let It Go in 25 languages! Discover fun facts about Denmark 🇩🇰, Brazil 🇧🇷, Mexico 🇲🇽, and other countries featured on our Instagram account. Enjoy our April 2021 newsletter filled with language-related tips, events, and...
Canadian English Language Focus – January Newsletter

Canadian English Language Focus – January Newsletter

Explore the Canadian English Language Variety – January Newsletter 2021 is now well under way and it’s fair to say it’s not exactly the start we would have liked. But we remain positive and we look forward to better days to come.The economic and health conditions remain volatile and uncertain for the time being. But the one thing we know for sure is how important our mental wellbeing is. We will continue to share with you news related not only to our industry and our projects but also how to stay healthy mentally and physically. As we look at how the translation industry is changing, a new year also brings new resolutions. In this newsletter, you will for example learn a lot about the history of the Canadian English language. So it’s time to plan ahead, as we give you a glimpse of what lies ahead and what to look forward to this year.Thank you for your continued support! We look forward to a flourishing partnership with our loyal and new followers, clients and suppliers in 2021! READ THIS NEWSLETTER...
Translation Services in Canada – An Interview with the CEO of LingoStar

Translation Services in Canada – An Interview with the CEO of LingoStar

Experiencing Different Languages and Cultures: An interview with Lenka de Graafova, CEO of LingoStar Language Services Vancouver, Canada We recently interviewed Lenka de Graafova, M.A., CEO and Managing Director and owner of LingoStar Language Services Inc., who told us why she decided to provide translation services in Canada and set up her own agency in Vancouver, and what her experience of languages and cultures around the world has been like. Who is Lenka de Graafova, M.A.? In addition to being the director of LingoStar Language Services, Lenka de Graafova is a lover of world cultures and languages. Together with her team of multilingual writers, she regularly posts articles on foreign languages and cultures on social media. She is also an expert in creating websites in foreign languages and wrote the ebook How to make money online, not just in Czech in 2016. She is now about to release a brand new series of Localization Guides and the Beginner’s Guide to Multilingual Website Translation in English, published for the North American market. You can also download her free ebook for a quick overview of what to expect >> How to expand your online business – An Introduction Guide to Multilingual Website Translation. Lenka, you’ve been living in Canada for some time now. What brought you to Canada? I have lived in Canada for 16 years now.  I’m originally from the Czech Republic. The desire to experience life on the other side of the world brought me here. I studied translation in the Netherlands and the UK and I wanted to experience everyday life in an English-speaking country. My goal was...
Vancouver Chinese and English Certified Translator and Interpreter

Vancouver Chinese and English Certified Translator and Interpreter

Vancouver Chinese and English Certified Translator and Interpreter An interview with a Certified Translator and Interpreter in Vancouver  At Vancouver-based translation company LingoStar, we help our clients find a professional interpreter or translator who will fit their exact needs. For 14 years, Lenka de Graafova, LingoStar’s Managing Director, has been working with Wenhui Zhong, a certified translator (Chinese/English) and interpreter (Mandarin/English and Cantonese/English), based in Vancouver. Wenhui has worked as a Chinese Mandarin and Cantonese interpreter at all levels of Canadian governmental departments and agencies as well as companies in the legal, financial, medical, IT, media and gas industries, to name but a few. With this Star Story interview, we aspire to allow our readers to see how it all works behind the scenes of the interpreting profession. In this case, we introduce you to Chinese interpreting specifically. What does it take to become an interpreter? How do you handle the stress of interpreting and fatigue? What is the difference between Mandarin and Cantonese interpreting? Wenhui has kindly accepted to share his experience with us! Check out our interview!   You are a Chinese translator and a professional interpreter in both Mandarin and Cantonese. These are two varieties of spoken Chinese that are actually very distinct. Can you explain how you became fluent and professional in both? I grew up in the city of Guangzhou, also known as Canton in southern China. It’s the traditional place where immigrants leave to go to other parts of the world like Southeast Asia and North America. When people talked about Chinese immigrants about 50 years ago, they were actually talking about Cantonese...