The Challenge of Interpreting
A demanding profession Interpreters face many challenges every day and their profession is full of subtleties. The situations in which they are enrolled are unpredictable and they must be very reactive to improvisation and last-minute assignments. But they also must deal with internal and external elements which affect their work. Even if interpreting is a fabulous job, all of this makes it quite stressful. Like everyone, there are things interpreters hate and dread. We all know how hard it must be for them to stay focused for long periods of time, process information very quickly, convey translated speech whilst the speaker is still speaking, think on their feet, be quick in making decisions, and show intense memory skills. But do we know all their fears and challenges? Keep reading to discover what interpreters must face. Interpreting in public By choosing interpreting rather than translation, interpreters know they might have to practice public speaking. So, if you only think of interpreters working in secluded interpreting booths or on the phone, then think again. Sometimes, interpreters must appear in plain sight in front of large crowds. Conference interpreters, for example, can work in many different environments. Some of these include press briefings, depositions, and seminars. Another field of interpretation and probably one of the most important is politics: an interpreter is necessary in high-level meetings between the governments of two countries. However they also take part in entertainment events such as beauty pageants or the Oscars. Whatever the situation, when having to speak in public, interpreters might feel very unsafe. Rendering speeches as faithfully and idiomatically as possible in front of...