Do you provide translations using CAT Tools?
Yes, please contact us if you require Trados or other CAT Tools for your project.
Yes, please contact us if you require Trados or other CAT Tools for your project.
Yes. We charge for every word unless an entire paragraph or page is repeated EXACTLY in multiple documents. If this is the case, please make a note of this in the source document and we will confirm the final word count prior to project confirmation.
Yes. Generally we prefer that the source text be provided in MS Word format, without any HTML code, images, etc. However, if this is not possible, please advise which web pages you require to be translated. Additional time is necessary to create an MS Word document with all the source text ready for translation and additional administrative fees may...
Yes. Please advise who your target market is and the source text, and we will provide the translation in MS Word format. If you require a ready-to-print format, please provide the template into which we can insert the translation.
Yes, we can provide translation and typesetting (desktop publishing) services. However, we cannot design a new document for you, so please provide the template that the translated text can be inserted into. We usually work with Adobe Illustrator, Photoshop, Quark and InDesign formats. We can also provide vector outlines and eps files. Contact us if you require a particular graphic format not listed...
Yes. We call this Post-Insertion Review. Please advise in your request if you will be requiring this service as additional fees may apply.
Yes. We would be happy to receive any feedback, edits or suggestions and will consult with the translator(s) in order to finalize your document to your specifications.
We are happy to sign a non-disclosure agreement prior to project confirmation. Our translators also sign a Terms & Conditions agreement that specifies that all documents that they receive from LingoStar are to be held in the strictest confidence. My document requires localization for a specific target audience or market. Can you provide a translation that meets these requirements? Yes. Please specify your target audience in your request and we will do our best to match your requirements with the appropriate qualified...
Every document we receive is translated by a professional translator, and then revised by another qualified translator, both of whom are native speakers of the target language. The revised text is finalized by the first translator and submitted to us as a final copy. This copy is then spot-checked thoroughly by LingoStar for typos, inconsistencies, and formatting...
Unless otherwise specified, we deliver all translations in MS Word. If you would like your translation delivered in an alternate format, please advise prior to project confirmation.